Английский язык везде и всюду доминирует. Почти 400 миллионов человек говорят на нем как на своем первом языке; еще миллиард людей знают его как второй язык. Она является официальным языком по меньшей мере в 50 странах, а неофициальным – еще в десятке государств. Она повсюду – язык глобального бизнеса, интернета, науки, дипломатии, навигации по звездам и птичьей патологии. Есть прямой путь, позволяющий проследить растущее влияние английского языка, и для этого достаточно посмотреть на то, как его слова проникают в такое большое количество языков. На протяжении тысячелетия или даже более английский был импортером слов, заимствовал слова из латыни, греческого, французского, хинди, ацтекских языков и многих других. Однако в течение XX века, когда Соединенные Штаты стали доминирующей сверхдержавой, а мир оказался более взаимосвязанным, английский превратился в чистого экспортера слов.

ec449b95

3 . И существует несколько факторов, которые делают английский язык важным для общения в наше время. Прежде всего, это самый распространенный иностранный язык. Это означает, что два человека, приезжающих из разных стран (например, мексиканец и швед), обычно используют английский как общий язык для общения. Вот почему все должны выучить один язык, чтобы связаться на международном уровне. Честно говоря , это поможет вам общаться с людьми из всех стран мира, а не только с англоязычными.

2.Огромная роль английского языка в получении образования. Роль английского языка в современном мире очевидна студентам, желающим получить достойное образование. Ее знания позволяют учиться в любом университете. Полученный документ по образованию цитируется во всех странах. Не секрет, что имея, например, диплом Лондонского университета, выпускник может устроиться на престижную работу в любой точке мира. Практически в любых больших библиотеках есть книги на английском языке, даже многие интернет-ресурсы также предоставляют материалы для подготовки различных экзаменов, таких как BA English Guess Papers и т.д. Детективы, романы, стихи и другие произведения можно прочесть в оригинале, зная иностранный язык. Не секрет, что перевод книг не всегда точен и буквален. Не менее ценны оригиналы технической литературы.


Страницы: